钻石绘画 套装五折出售-免运费!

条款 & 条件

达拉斯女佣的条款 & 条件


By accepting professional cleaning service appointment and agreeing to a service provided by Dallas Maids the client agrees to accept Dallas Maids’ general terms and conditions listed below. 这些条款和条件, 连同我们的确认函和我们的清洁时间表, constitute the entire agreement between the parties and no other representation or statements, 无论是口头还是书面, 对双方均有约束力. If any part of this agreement is help to be invalid or unenforceable for any reason, the remaining terms and conditions shall remain in full force and effect.

如果您对这些条款和条件中的任何一点不确定, 请与我们联系. 你的法定权利不受影响. In event that the terms and conditions change we will notify you 以书面形式.

  • 我们坚持我们的服务! If you’d like to cancel for any reason whatsoever, just call anytime to end service. 达拉斯女佣的合同不会把你锁定. 
  • 我们提供24小时, 100%满意保证 对于所有再次出现的客户(i.e. 每周,每两周等.). 如果你对家里的任何地方都不满意, just call us within 24 hours and we’ll return immediately to clean those areas for free.
  • You receive 5% OFF if you prepay for the year’s cleaning service before the first re-occurring service appointment, 第一次清洗后. You are free to cancel at any time by 1) giving a period of one cleans notice and 2) paying the 5% that was initially taken off annual amount. The 5% discount will be subtracted from remainder annual amount returned.
  • 如果经常性服务(每周, 每两周, or Monthly cleaning) is booked and then cancelled after the first cleaning, 将收取一次性清洗费用.
  • Due to our flexible and ever-changing schedule, it is difficult to commit to exact arrival times. We service homes Monday through Friday between the hours of 8:30 am and 5:30 pm and on Saturday by appointment. 即使你平时下午要大扫除, 有时候,我们可能需要在上午打扫你的家. 我们将尽力满足你们的需求.
  • 24小时通知取消服务. 您可以重新安排,跳过或取消任何您的清洁. 我们要求你24小时内通知我们这些行为.  如果没有24小时的通知,你将承担70美元的罚款.00取消费用.
  • 我们有"没有支票/刷卡”政策. 费用预计在清洁当天付清.  For your convenience we accept all credit cards where all services are charged at the time of cleaning.  此外,取消预订将以信用卡支付.  
  • Any NSF check returned from your bank will be assessed an additional fee of $30 as allowed by law.
  • The cost of services includes the provision of reasonable supplies and equipment being provided by our company. Any jobs requiring extra supplies or equipment will be billed additionally for these services.
  • Our teams are instructed to follow the requirements for the clean they are conducting. If you would like additional services performed please contact our office at least one business day in advance so we can schedule the additional work. 日程的改变可能会导致费用的改变.
  • Be advised that if the professional house cleaners are subject to distractions that affect our ability to work we reserve the right to charge for our extra time spent in the home. 干扰包括宠物, 第三方, or contractors interfering with the professional house cleaners’ duties.
  • If for any reason an employee of Dallas Maids feels that their personal safety is in danger enough to leave the job site, 由于客户的行为, 或者在工作现场的其他人. 客户将继续承担工作的全部费用.
  • Items of extreme value (monetary or sentimental) should be dusted or cleaned by the owner.  
  • We assume no liability for damage or loss of items that are not secured in a proper manner, 或之前损坏的清洗. (例如:挂在图钉上的沉甸甸的图片, 或者在我们打扫之前家具上的叮铛声). Further, we will assume no liability for damage or loss caused by the negligence of the Customer.  
  • 虽然我们是专业人士,但我们不是创造奇迹的人. Sometimes we are called in too late to correct damage that is already done, 或者一些物品可能需要清洗几次才能看起来最好. We will work with you in the most cost-effective way to try to remedy these spots in your home.
  • 达拉斯女佣的专业清洁工同意了, 以书面形式, that they or their family and friends will not accept direct employment from any Customer of Dallas Maids accept for payment of the exit fee (see next bullet point). This agreement is in full force and effective during the time that professional house cleaners are employed with Dallas Maids and for a period of one year after termination of their agreement with Dallas Maids. 鉴于这种, we respectfully ask that you not directly solicit or engage the service of any professional house cleaner, 除了通过达拉斯女佣.
  • 如果你更喜欢雇佣现在或以前的员工,1740美元.将收取介绍费00元. 一旦支付了介绍费, Dallas Maids will no longer be responsible for managing the professional house cleaner, 包括, 但不限于责任保护, 信息安全, 调度, 政府的税收, 质量的服务, and any other act pertaining to the daily work duties of the Housekeeper.
  • The client agrees to notify Dallas Maids if any person in the household is suspected of contracting an infectious disease. This notification must be as early as possible, but at least 24 hours before scheduled visit. 在这种情况下,达拉斯女佣保留取消清洁的权利.
  • Dallas Maids agree to keep all clients details confidential and secure all keys in its care. If a key is given to Dallas Maids please make sure your home is accessible to us. 如果你家安装了安全系统, 请务必通知我们进入密码或解除武装.
  • 计划是基于平均清洁时间的. If the home is not found in an “average” condition and it takes more than 1 extra hour to clean, 达拉斯女佣保留为额外花费的时间付费的权利. o我们的目的是确保您有一个干净的家. 因此, payment is for the service provided and not based on the amount of time your cleaning team spends at your home. We want our team to focus on ensuring your home is clean and not how many hours they work. Some homes cleaners may take longer than average time; some may take less time than average. 不管怎样,你的家都会闪闪发光.


(469) 487-6669